La forma passiva nella lingua inglese
La forma passiva nella lingua inglese viene usata per porre l’accento sulla persona che subisce l’azione, piuttosto che su colui che quell’azione la sta compiendo.
Tale forma verbale si ottiene ponendo il verbo principale al participio passato ed aggiungendo prima di esso l’ausiliare essere (e non quello avere, già usato per diversi tempi verbali della forma attiva).
Se nella forma attiva il soggetto che compie l’azione viene espresso, nella forma passiva esso si trasforma in complemento d’agente o di causa efficiente ed è sempre anticipato dalla preposizione by, in italiano ‘da’.
Un esempio di verbo in forma passiva
Una frase con verbo in forma attiva del tipo ‘John eats some chips‘ (John mangia delle patatine) può essere trasformata in forma passiva in questo modo: ‘Some chips are eaten by John‘ (le patatine sono mangiate da John).
In questo caso, dunque, il verbo principale (to eat) che nella forma attiva è espresso nella sua terza persona (presente indicativo)eats diviene, nella forma passiva, eaten (participio passato del verbo irregolare to eat, appunto).
Inoltre, quello che nella forma attiva è il soggetto (John) diventa nella proposizione passiva un complemento d’agente e viene anticipato, come in italiano, dalla particella by (da).
Nella forma passiva dunque l’attenzione non è più concentrata su John bensì sulle patatine che sono state mangiate, le quali assumeranno il ruolo di soggetto della frase.
L’uso del passivo per omettere il soggetto
In molti casi, come accennato, la forma passiva nella lingua inglese viene usata perché non si è a conoscenza del soggetto che ha compiuto l’azione.
Spesso questo accade nel gergo giornalistico, quando non si vuole o può esprimere il nome della persona che ha compiuto un delitto, ad esempio.
In questi frangenti, il verbo subisce la stessa trasformazione descritta nel paragrafo precedente, ma non si rende necessaria la presenza della particella by, che quindi non viene affatto espressa.
Un esempio di questo tipo di proposizioni è fornito dalla frase apparsa più volte sui quotidiani americani nel giorno dell’attentato alle Torri Gemelle: ‘The Twins Towers of the World Trade Center have been destroyed‘.
In questo caso, non era noto il nome di coloro che avevano provocato la distruzione delle torri più importanti d’America, dunque ci si limitava a dire: ‘Le Torri Gemelle del World Trade Center sono state distrutte’.
La coniugazione del verbo essere
Abbiamo detto che l’ausiliare scelto per accompagnare il verbo principale della frase è, nelle proposizioni di forma passiva, il verboto be.
E’ importante però precisare che questo verbo dovrà essere coniugato a seconda della collocazione temporale che si vorrà dare all’azione espressa nella frase.
Ad ogni tempo della forma verbale attiva corrisponderà dunque lo stesso tempo verbale trasformato in forma passiva.
Ricordiamo che nel passivo il verbo principale sarà sempre espresso al participio passato: a subire delle variazioni sarà soltanto l’ausiliare.
Fonte: www.inglesedinamico.net